2017年5月12日金曜日


手形うろこのこいのぼりつくり

イースターバカンスが終わり、端午の節句も終わりましたね。みなさん、こどもの日のお祝いはしましたか?私はみそ味の柏餅が食べたくて仕方ありませんでした。
イースターバカンスの間、一番受講数が多かったのがコレでした。ご覧の通りたくさんの子ども達が楽しんでくれました。手型だけでは飽き足らずに足型のうろこも…
こいのぼりを見た事がない子も多かったので、こいのぼりの目を描かせたら、両目描いて鼻描いて口描いて…中には顔ではない他の模様ができていたり(笑)完全に指導不足でした、ごめんなさい。でも、みんなとっても楽しく制作してくれたのでOKとします。

今回、手足を洗いに子ども達を抱えて何回も浴室に走り、中腰姿勢で足を洗ってあげたりしてたら、腰を痛めました。。。歳だわ。。身体を鍛えなきゃね。ああ痛い。。

(掲載している写真は皆、親御さんから許可をいただいて載せてます。)

GROSSE CARPE POUR ENFANTS A BASE D'EMPREINTES (pieds et mains)

Beaucoup d'enfants ont réalisé cette activité pendant les vacances de Pâques. Au japon les enfants réalisent des carpes (koinobori) pour célébrer la fête des garçons (5 Mai). C'était la première fois que les enfants réalisaient une carpe de la sorte. Ils ont dessiné les yeux et la bouche de la carpe, tous étaient différents. J'ai préféré les laisser exécuter cette tache sans leur montrer un exemple. Leurs oeuvres furent tout de même réussies et jolies.

Pendant le cours j'ai bien entendu laver les pieds et mains après chaque réalisation. Cela ma couter un mal de dos...je ne suis plus très jeune.

(Toutes les photos ci-dessous ont été mise avec l'accord des parents)
























0 件のコメント:

コメントを投稿